来此原作都
觉是一片安详太平的景象。怎经那
鬼一唱,我便觉得不是这个味道了呢?”
紫衫之
笑道:“万兄好耳力!只因那红衣
子将原作诗里的词改动了一大部分,诗的意境,自然而然也就跟着发生翻天覆地的变化!譬如说,她把原本的‘接丛霄’改成了‘避丛霄’。要知,这‘丛霄’本多指美好的意思,她却把‘接’字改成‘避’字,意喻得不到美好的东西,令
听来,自然失落至极!再说后面一句,本是‘渌水连翠微’,象征景色优美,郁郁葱葱、欣欣向荣之意。她偏改成‘淹翠微’,一个‘淹’字,便将好看的景色全部给淹没、
坏掉了!听者听来心
必会颓败。更不用说后面她所用到的枯枝、败叶、乌鸦全部都是晦暗之笔……接着,连道
也不洒扫了,
都待在家里顾影自怜。天下不太平,父慈子孝的
形一去不复返。更是将那恶霸酷吏之流,比作了吸
血的老虎与蝗虫。只歌舞醉红衣这一句没有变,因为有钱有势的当权者依然可以寻欢作乐!百姓手里的钱财和粮食都被剥削的差不多了,
瘦骨嶙峋,而官吏们呢?不仅养肥了身体,还养肥了自己的荷包!是以,最后一句便被她改为‘民瘦吏且肥’!”