返回

伊芙琳的七次死亡

关灯
护眼
第14节
书签 上一页 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

“我没有必要告诉你这些。”他说罢就皱眉使劲扶我起来。

“那你为什么要隐瞒在海伦娜·哈德卡斯尔的卧室的事?”我提示他,“你翻她的程本时沾了墨,我今天早上注意到你手上的墨渍了。”

他惊讶地吸了气。

“你可真忙。”他的声音变得冷漠起来,“真怪,你竟然没听说过我和哈德卡斯尔家的丑闻。噢,我本来不想剧透的。到处打听一下,这也不是秘密,我想会有迫不及待地要告诉你。”

“坎宁安,是你闯进她房间的吗?”我问他,“两把左手枪被拿走了,她的程本也被撕走了一页。”

“我不需要闯,我是被请进去的,”他说,“我不知道左手枪的去向,但是我离开时程本是完整的,我亲眼所见。我可以解释我在那里做了什么,还有为什么我不是你的。你若还有理智,不相信我的话,一个字也不信,最好自己去弄明白真相,那样你才能确定什么是真相。”

扶我起身的时候,我们俩都满大汗,坎宁安轻轻擦掉我额的汗水,然后递给我拐杖。

“告诉我,坎宁安,”我说,“为什么你这样的要做这样一份工作?”

这问住他了,那张波澜不惊的脸上云密布。

“生活并不总是给你选择,”他严肃地说,“现在快点走吧,我们还得去阻止一场谋杀呢。”

第十九章

巨大的枝状烛台从顶上泻下烛光,照亮了下面的晚宴餐桌,这是一个骨、鱼刺、龙虾壳和猪膘的墓场。尽管夜幕已经降临,但是窗帘还没有放下来,可以看到外面雨肆虐的树林。

我听见自己大快朵颐的声音,咀嚼、咂嘴、压碎和吞咽。我的下淌下汁,嘴唇糊上了油脂,闪着恶心的油光。我的胃大得惊,一刻不停地往嘴里塞食物,餐巾则成了食物残骸的战场。其他就餐者一边用余光瞥着这场可憎的表演,一边勉强谈,尽管我早已将礼节大嚼碎了。一个怎会如此饥饿?这到底是个怎样的无底

迈克尔·哈德卡斯尔就坐在我左侧的座位上,我落座后,我们没说过几句话。他大多数时间都在和伊芙琳窃窃私语,姐弟两个挨着,亲密无间。身为,伊芙琳明知自己身处险境,却如此镇定从容,实在是令惊叹。

也许她相信自己被保护得很好。

“雷文古勋爵,您去过东方吗?”

如果我右边的客忘记了我的存在该多好!那是克利福德·赫林顿长官,原先是海军军官,有些秃,军装上挂满了闪光的英勇勋章。我和他聊了大约一个小时,很难将累累军功与这样一个联系起来。可能因为他的下太短,不敢直视别,一副唯唯诺诺、总忙着道歉的样子,更可能是因为他眼里闪烁的醉鬼气质。

整个晚上,赫林顿都在讲些枯燥乏味的经历,还不是出于避免冷场的礼节。此时我们的谈资已尽,话题搁置在亚洲海滩。我抿了酒来掩盖自己的心烦意,但是发现这酒特别辛辣。看到我龇牙咧嘴的样子,赫林顿亲昵地靠了过来。

“我也觉得这酒太辣。”他说话时,那热烘烘、酒气十足的呼吸扑面而来,“我刚问了一个仆这酒的酿造期,可问他还不如问我这个酒杯呢。”

枝状烛台在赫林顿的面孔洒下令毛骨悚然的黄光,他的眼睛里有令厌恶的醉醺醺的色。我把酒杯放下,打算点别的事来避开他。餐桌边大约有十五个,法语、西班牙语和德语混杂一处,如非如此,那些无趣的谈话很难进行下去。昂贵的珠宝在觥筹错间碰到玻璃杯;侍者收走盘子时,刀叉也发出碰触的声音。餐厅里气氛郁,们时而缄默、时而迫切地谈,还有十几个座位空着。这真是怪异,但每个似乎都在顾左右而言他。我不知道这是出于良好的教养,还是不知的缘故。

我想找些熟了解况,可是坎宁安去找贝尔了,米莉森特·德比、迪基医生,甚至讨厌的泰德·斯坦文也不见踪影。除了伊芙琳和迈克尔,我唯一认识的就是丹尼尔·柯勒律治,他正坐在长桌的另一端,身旁是个瘦瘦的家伙,他们捧着半满的酒杯,审视着其他客。有似乎反感丹尼尔那张英俊的脸,把他揍得嘴唇裂、眼睛肿胀,明天(如果真有明天的话)这脸会更相。这伤似乎没让他太烦恼,却令我十分不安。直到此刻,我一直以为丹尼尔置身于这场谋诡计之外,因为他知晓未来,所以可以轻易地规避不幸。看他的遭遇,就像看到魔术师不小心从袖子里露出了底牌。

丹尼尔说了个笑话,他的邻座高兴地大拍桌子,也把我吸引了过去。我似乎认识这个家伙,但一时想不起来他是谁。

也许他是我未来的宿主。

我当然不希望他是。这个脏兮兮的,发油腻腻的,面孔苍白瘦削,举止仪态傲慢,仿佛整个房间里的东西都配不上他。我在他身上看到了狡猾和残酷的气息,这种莫名的感觉不知从何而来。

“他们

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一页 目录 下一页 书架