“直肠按摩的方式,不只我难以接受,我相信罗翰的身心也无法承受。我愿意履行必要的职责。”她的目光落在医生从抽屉中取出的那个无菌样本瓶和小包装润滑剂上,眼神
不见底。
“但请告诉我,具体我需要怎么做。”
卡特医生拿起样本瓶和润滑剂,清晰地说明:
“通常,我们会提供一个绝对私密的房间,让患者自行完成。”
“但罗翰的
况特殊——他从未处理过包茎,可能连如何正确后褪包皮都不清楚,强行
作可能导致撕裂、疼痛,甚至嵌顿,非常危险……”
“您需要先指导他如何轻柔地清洁、尝试后褪包皮,然后在没有疼痛的前提下,让他自行刺激排
,收集到这个瓶子里。”
她将物品轻轻推向诗瓦妮那边。
诗瓦妮的目光定定地落在那个小小的、透明的广
瓶上。
她想起医生刚才关于“发育”和“压抑”的话,也想起罗翰蜷缩在床上、额
渗汗的痛苦模样。
十五岁的男孩,身体内部正在经历一场他无法理解、无
倾诉的
风雨,而疼痛,是这场风
最尖锐的警报。
“我会指导他。”诗瓦妮最终说道,每个字都像从冰层下凿出,坚硬而确定,“但需要绝对的、不受任何
扰的隐私空间。”
“当然。”卡特医生立刻起身,“隔壁就有一间专用于此类检查的套房,隔音良好,内有洗手池和独立卫生间。我会在外面等候并锁上门。你们有充足的时间。如果遇到任何困难,或者需要医疗协助,请按洗手池旁边的红色呼叫铃。”