那句话怎么说来着,探戈就是三步一趟两回
。>郵件LīxsBǎ@gmail.com?.com发>www.LtXsfB?¢○㎡ .com
就在一个月之前,亚历珊德拉绝对想不到扎迦黎会愿意以除了把她当
儿之外的任何方式看待她。
并不是说她不想做他
儿,但是她也想让他按住她,
她,当他把她抛起、压下时,她能享受那罗丹也雕刻不出来的坚硬又优美的肌
线条。
她想成为能把daddy的大
含在身体里的那种
儿。
但现在他们之间的这个……
况,紧张而原始,难以直面。
有时候,她只是坐着,就会突然想起扎迦黎靠在她身上,胸肌挤压她的感觉,或者当他将
塞进她的喉咙时,他的双手如何缠绕在她的
发上。
一切都让她脸红、
晕、兴奋,比醉氧还丢
。
扎迦黎的状态似乎也好不了多少。
他同样紧张不安,注意力不集中。更多
彩
有时她会发现他盯着她,像思考案件时那样用手捂着嘴。
而她会对他微笑,只是为了看着他脸颊变成
红色,目光迅速转向别处。
她可以猜出他可能在想什么。
从超市回来的那天,在他高
之后,他疯狂地亲吻她,仿佛他不这么做他就会死一样。
在他从她身上挣脱之前,他那么用力地拥抱她,让她几乎能听见自己脊椎发出咔嚓的声音,肺里所有空气都被挤出来。
事后他没说什么。
她只是庆幸他没有说对不起。
“早上好,”扎迦黎说,穿着休息
专属的柔软t恤和平角内裤。
他的
发
糟糟的,睡得狂野但柔软。
那种无法控制的感觉再次涌上来,就像她需要把手放在他身上,否则她的皮肤就会撕裂。
快十点了,如果不是仅仅比他早十五分钟起床,她一定会嘲笑他。不过这段时间也够她冲好咖啡了。
“早上好,”她说,看着扎迦黎把手伸进衣服抓挠腹部(露出了下面的
鱼线) 然后走到她旁边,俯身亲吻她的额
。
“你睡得好吗?”
“应该是我问你才对,”他低声说道。;发布页邮箱: )ltxsba@gmail.com
扎迦黎在早上很可
,慢慢地清醒过来,外表和内心一样柔软,让早晨的阳光缓解了所有让他僵硬和紧张的事
。
于是她伸手抓住他的肩膀,把他往下拉,直到她能在他的唇上印下一个温柔的吻。最╜新↑网?址∷ wWw.ltxsba.Me
扎迦黎吓了一跳,但没有动,不久她就向后退了一步。
“要吃早餐吗?”她问,只是为了有话要说。
她感觉到扎迦黎的身体动了动,他的手按在她
部附近的柜台上。“是的,”他回答,然后又倾身过来。
没有一些男
起床时会有的
气,他的吻尝起来是薄荷漱
水的味道。
然后扎迦黎用另一只手搂过她的腰,她就融
他的怀抱,再也想不了其他事,只是满足于被缓慢而轻松地吻着。
当他退后时,脸色变得更加柔和,湛蓝的眼睛垂下来看着她,用拇指抚摸她的脸颊,低声问着:“你要做饭吗?”
“毕竟不能指望你做饭。”她轻声笑道,声音仅仅高于呼吸,他的嘴角也没压住一个微笑,然后他又靠了近来。
这是新鲜的。
轻柔而从容的吻,以及持续很久的触碰。
以前,每次想跨过父
这条线时都要用尽心机,但现在她只需争取一下,扎迦黎就会尽他所能地给予。
早上是缓慢的亲吻,晚上则是在扎迦黎工作或读书时在他的腿上度过,他抚摸她以前他不会碰的地方,他的手在她的大腿内侧徘徊,或者放在她的腰上,向下滑去托住她的
。地址''发布页)www.^ltxsdz.com
当他的衬衫被两
间的动作卷起来时,她会忍不住趴下用鼻子抵住他的腹部嗅闻;当她被若即若离的触摸撩动时,她会直接摩擦他
茎的坚硬
廓。
几乎总是穿着衣服,如果她想把它们脱下来,扎迦黎会变得紧张。
她就在他的耳边低声呼唤他的名字,呻吟着向爸爸乞求。
之后,他是会把她推开还是把她拉近,就是一场赌博了。
据她观察分析,它没有任何决定因素,完全是随机的。
成果比她想象的丰厚,尽管还不够。
因为晚上,当她偷偷溜到扎迦黎的床上时,他会亲吻她,舌尖描绘她露出的肌肤,咬她,身处她的大腿之间,胯部热烈地冲撞、碾磨