返回

战争与和平

关灯
护眼
第四章
书签 上一章 目录 下一页 书架
最新网址:ltxsba.me

安娜·帕夫洛夫娜微微一笑,她答应接待皮埃尔,安娜知道瓦西里公爵是皮埃尔的父系的亲戚。龙腾小说 ltxs520.com原先和姑母坐在一起的已过中年的赶快站起来,在接待室里赶上瓦西里公爵。原先她脸上假装出来的兴致已经消失了。她那仁慈的、痛哭流涕的面孔只露出惶恐不安的神色。

“公爵,关于我的鲍里斯的事,您能对我说些什么话呢?”她在接待室追赶他时说道。(她说到鲍里斯的名字时,特别在字母“u”上加重音)。“我不能在彼得堡再呆下去了。请您告诉我,我能给我那可怜的男孩捎去什么信息呢?”

尽管瓦西里公爵很不高兴地、近乎失礼地听这个已过中年的说话,甚至表现出急躁的绪,但是她仍向公爵流露出亲热的、令感动的微笑,一把抓住他的手,不让他走掉。

“您只要向国王替我陈词,他就可以直接调往近卫军去了,这在您易如反掌。”她央求道。

“公爵夫,请您相信。凡是我能办到的事,我一定为您办到,”瓦西里公爵答道,“但是向国王求,我确有碍难。我劝您莫如借助于戈利岑公爵去晋见鲁缅采夫,这样办事更为明智。”

已过中年的名叫德鲁别茨卡娅公爵夫,她出身于俄国的名门望族之一,但是她现已清寒,早就步出了际场所,失掉了往的社联系。她现在走来是为她的独子在近卫军中求职而斡旋。她自报姓氏,出席安娜·帕夫洛夫娜举办的晚会,其目的仅仅是要拜谒瓦西里公爵,也仅仅是为这一目的,她才聆听子爵讲故事。瓦西里公爵的一席话真使她大为震惊,她那昔的俊俏的容貌现出了愤恨的神态,但是这神态只是继续了片刻而已,她又复微露笑意,把瓦西里公爵的手握得更紧了。

“公爵,请听我说吧,”她说道,“我从未向您求,今后也不会向您求,我从未向您吐露我父亲对您的厚谊。而今我以上帝神圣的名份向您恳求,请您为我儿子办成这件事吧,我必将把您视为行善的恩,”她赶快补充一句话,“不,您不要气愤,就请您答应我的恳求吧。我向戈利岑求过,他却拒之于千里之外。soyezlebonenfantquevousavez

ete,”1她说道,竭力地露出微笑,但是她的眼睛里噙满了泪水。

1法语:请您像以前那样行行善吧。

“爸爸,我们准会迟到啦,”呆在门边等候的公爵小姐海伦扭转她那长在极具古典美肩膀上的俊美的部,开说道。

但是,在上流社会上势力是一笔资本,要珍惜资本,不让它白白消耗掉。瓦西里公爵对于这一点知之甚稔,他心里想到,如果求他,他替,那末,在不久以后他势必无法替自己求了,因此,他极少运用自己的势力。但是在名叫德鲁别茨卡娅的公爵夫这桩事上,经过她再次央求之后,他心里产生一种有如遭受良心谴责的感觉。她使公爵回想起真实的往事:公爵开始供职时,他所取得的成就归功于她的父亲。除此之外,从她的作为上他可以看到,有一些,尤其是母亲,她们一作出主张,非如愿以偿,决不休止,否则,她们就准备每时每刻追随不舍,剌剌不休,甚至于相骂相斗,无理取闹,她就是这类的。想到最后这一点,使他有点动摇了。

“亲的安娜·米哈伊洛夫娜,”他说道,嗓音中带有他平素表露的亲昵而又苦闷的意味,“您希望办到的事,我几乎无法办到;但是,我要办妥这件不可能办妥的事,以便向您证明我对您的护和对您的去世的父亲的悼念,您的儿子以后会调到近卫军中去,您依靠我吧,我向您作出了保证,您觉得满意吗?”

“我亲的,您是个行善的恩!您这样做,正是我所盼望的。我知道您多么慈善。”

他要走了。

“请您等一等,还有两句话要讲。unefoispasseaux

gardes……1”她踌躇起来,“您和米哈伊尔·伊拉里奥诺维奇·库图佐夫的甚厚,请您把鲍里斯介绍给他当副官。那时候我就放心了,那时候也就……”

瓦西里公爵脸上流露出微笑。

1法语:但当他调到近卫军中以后……

“我不能答应这件事。您不知道,自从库图佐夫被委任为总司令以来,们一直在纠缠他。他曾亲自对我说,莫斯科的夫们统统勾结起来了,要把她们自己的儿子送给库图佐夫当副官。”

“不,您答应吧,否则,我就不放您走,我的亲的恩。”

“爸爸,”那个美儿又用同样的音调重复地说了一遍,“我们准要迟到啦。”

“啊,aurevoir1,再见吧,您心里明白她说的话吧?”

“那末,您明天禀告国王吗?”

“我一定禀告。可是我不能答应向库图佐夫求的事。”

“不,请您答应吧,请您答应吧,basile”2,安娜·米哈伊洛夫娜跟在他身后说道,她脸上露出卖俏的少的微笑,从前这

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

书签 上一章 目录 下一页 书架