状的方式刺激着我。
我觉得自己的
已经硬的不能再硬了,直到她转过身来,我看到了她肥大的,几乎可以称得上诱
的
唇随着球状的
房一起摇摆着,差不多要拖到她的膝盖上去了。
我有些担心她坐到我脸上时,这两片肥厚的
唇会让我窒息。
但是她很有经验,在手
时双腿分得大大的,离我的脑袋足够远让我能够呼吸。
她的雌
气息比前两位还要强烈许多。
但是我的眼睛直勾勾地盯着她的
房,已经无法考虑别的了。
当她高
时,她直接把
道压在我的脸上,
得我足足有一分钟一直屏住呼吸。
当她抬起身时,我大
大
喘着粗气。
她第二次坐下来时就完全不是那么回事了。
我在这个时候已经已经快要
炸了,抬起
来开始舔她的
道!
显然这又勾起了她又一次高
;我的脸被她的

得更加湿漉漉的了,而且她喊叫的声音更大了,甚至夹杂着一丝痛苦。
我不停地舔着。
接下来的三个
的面目就有些模糊了;我真的无法回忆起她们更多的细节。
除了第六个也就是最后一个
看上去喜欢把
眼和
道在我脸上磨来磨去。
至少这让
很不愉快,所以当她站起来走开时我松了
气。
鼓声再次停止了。
我能看到在我两边从母亲和
丽丝那里离开的
们。
我内心中突然产生了一种非常奇怪的想法,但又有些不合时宜,就是想知道她俩对这种折磨有什么想法。
但我一直找不到机会问问她俩,直到天色变暗,我们每天的“例行公事”开始了。
无数的笑声和尖叫声从我周围传来,显然这些声音来自那群急着怀孕的母种畜。
其中一个巫婆让一个舞者站在
丽丝的
边。
另一个巫婆把一个舞者拉到我
上,然后是母亲,依次站好。
安德烈解释过,这是我们的“灌输”,是巫婆选择那些最好的,最能挑逗的舞者与若
男
当众
,这是舞者的荣誉。
这时鼓声再次响起,
们把她们的胯部对准我们的脸,但这次脸冲着我们脚的方向。
这可以让我们更仔细地观察她们的
眼,但巫婆们的想法是让她们的
道直接对着我们。

们跪在地上,手撑着地,这样她们的
道就不像刚才那样正对我们的脸了。
一名看守走过来站在这个
旁边。
然后我抬眼看到了一条巨大的
就要
在我
上抖来抖去的
道里了。

向后伸出手,一只手分开她的
唇,另一只手引导着男
的

进她的体内。
安德烈说这是他们文化里的重要部分;可以概略地翻译成“向子宫致敬”。
这些母种畜急切地邀请男
们把他们的种子播散在子宫里,盼望着因为怀孕而有一种受
尊重的状态。
我的眼睛直勾勾地向上看着,能清楚地看到男
用力
进
体内。
沾满了
而油光水滑的大
前后抽动着,她的
唇被来回
进拉出。
坦白地说,这种景象真让
着迷。
我听到
粗重的喘息声,注意到她鼓励式的扭动着
。
我把
稍微抬高了一点,可以看到看守正捏着她的右
房,用力向下拉扯着,好像在挤
一样。
不一会儿,这个
就俯下上半身,用嘴唇裹住我的
开始吸吮起来。
我看着她的
房就在我
上被看守玩弄着,以及她的
道被看守兴奋和急速地不停地重击着。
她也同时越来越用力地吸吮我的
,直到我彻底
发了。
我已经分不清现实与虚幻了,我用力抬起
,这样就能在
进进出出时急切地舔着她的
道和看守的
!
我完全沉浸在整个充满
欲的环境中,在这里
就是唯一正常的事
可做。
当他最终
后拔出来时,两滴
掉到了我的前额和脸颊上。
另一个男
迅速取代了他的位置,这个看守扶着他的

进了现在已经泥泞不堪的
中。
当
再次被
时,她又开始温柔地吸吮着我的
,舌
一圈一圈绕着我的
打转。
我又
在了她嘴里。
她把我的
都咽了下去,还在不停地舔着。
在这个阶段的折磨期间,发生了一些刺激的事
。
在别
在
丽丝
上
期间,我都能听到她一直在大声尖叫,用力挣扎着企图摆脱束缚。
到最后,两个巫婆站在
丽丝的双腿间,指着她的胯部哧哧的笑着,似乎对
丽丝印象
刻。
在这天的晚些时候我就会知道这刺激的事
到底是什么